Prevod od "v přestrojení" do Srpski


Kako koristiti "v přestrojení" u rečenicama:

Princ si bere mořskou čarodějnici v přestrojení!
Prinæ æe oženiti prerušenu morsku vešticu!
Máme agenty v přestrojení kryjící východy z budovy a máme tři taktické týmy připravené k zásahu na váš příkaz.
Imamo agente u civilu kod ulaza u zgradu. I tri tima koju sa na položaju i èekaju vašu zapovijed.
4 týdny před novým semestrem... mi můj vedoucí sdělil, že musím vystřídat paní Hagleyovou... která má 25-ti leté zkušenosti... s policistou v přestrojení... a ani mi neřekl proč.
Cetiri nedelje u novom polugodistu, moj nadzornik mi je rekao da moram zameniti Gospodju Hagley, vaspitacicu koja ima 25 godina iskustva, sa tajnim agentom policajcem, a on nece ni da mi kaze zasto.
Exotické dálavy, šermířské souboje, kouzla, princ v přestrojení.
Daleka mesta, opasne borbe maèevima... èarobne èini i prerušeni prinèevi...
Byl jsem v přestrojení a musel jsem si ho sundat.
Bio sam na tajnom zadatku i morao sam da ga skinem.
Bohužel, jsme tázáni a posíláni zkoušet sílu svého ducha, což se může často projevit jako požehnání v přestrojení.
Nesreæe dolaze, rekli su nam, da bi isprobale našu snagu, i èesto se otkrivaju kao skriveni blagoslov.
Byl jsi půl roku v přestrojení se Salazarem.
Bio si sa Salazarom 6 mj.
Poblíž budeme mít policisty v přestrojení, kteří vás budou sledovat celou dobu.
Da li se ti to šališ sa mnom? Imamo policajce koji su na tajnom zadatku i paze na vas sve vreme.
Máme svědectví paní Markwardové, agentky FBI v přestrojení uvádějící že Annie Lee Mossová byla členkou, členkou platící příspěvky komunistické straně severovýchodnímu klubu komunistické strany.
Имамо сведочење гђе Марквард, тајног агента ФБИ-ја, које говори да је Ени Ли Мос била члан, члан који плаћа чланарину, комунистичке партије, северноисточног огранка комунистичке партије.
Už jsem byl ledaskde, i v přestrojení, to je prostě zákon.
Bio sam pod paljbom, prikriveni, u odjelu, znate, takav je zakon.
Tak to bude stát za to Všichni budou v přestrojení ve starém tanečním sále - bude to úžasný,
Biti æe to toga vrijedno. Svi maskirani... u toj staroj prostoriji za bal... biti æe savršeno.
Naše práce je dostat se v přestrojení do těchto buněk... a najít ty bomby.
Naš posao je, da se tajno ubacimo u te æelije... i pronaðemo bombe.
Myslíš si, že uvěřím tomu, že tě sem poslali... v přestrojení?
Ne možeš da oèekuješ od mene da poverujem da si poslat ovde... tajno.
A co tvoje přítelkyně v přestrojení?
Šta je sa tvojom tobožnjom devojkom?
Osiris a Tlouštík jdou v přestrojení, aby odlákali pozornost.
Osiris i Fats idu prerušeni kao diverzija.
Poté v přestrojení za samičky... nepozorovaně proklouznou okolo soupeřících kolegů.
Onda se sakriveni ženskim šarmom provuku pokraj velikih mužjaka da ih oni i ne primete.
I kdyby tahle věc s budoucností byla pravdivá, třeba je to požehnání v přestrojení.
Èak i ako je sve to stvarno... Možda je to blagoslov.
Pokud nejsi v přestrojení za papouška, nikdy nemluv s lidmi!
Ukoliko ne mozes da se pretvoris u papagaja, nikad ne govori pred ljudima!
Tyhle místa jsou dost střežený... kamery, policie v přestrojení.
Ovo mjesto je jako osigurano... Kamere, policajci u civilu.
Proč je hostinec plný vojáků v přestrojení?
Zašto je gostionica puna prerušenih vojnika?
Kurva. To vám nikdo neřekl, že máte být v přestrojení?
Vama nije rečeno da ova jedinica radi na tajnim zadacima?
Prospero pořádá maškarní ples, na který přijde Smrt v přestrojení.
Prospero je domaæin maskenbala na koji Smrt dodje prerušena.
Tři roky jsem pracoval jako agent v přestrojení pro naši tajnou službu a pronikl jsem k Nabilu Alawimu a jeho skupině.
Tri godine sam radio kao tajni agent i ubacio se u krug Nabil Alawi-ja.
Řekla jsi mi, že v přestrojení je otisk naší osobnosti.
Kada smo se prvi put sreli, rekla si mi da je maska uvek autoportret.
Nejsme zvyklá na to, že se v přestrojení vydávám za sebe.
Nisam navikla da budem samoj sebi maska.
Najala mě tajná agentura, abych v přestrojení zachránil svět!
Да, унајмила ме тајна агенција за тајни задатак да спасим свет.
Věděl jsi, že to byli Spartakovi muži v přestrojení za Pompeiovi.
Знао си да су то Спартакови људи, који су прерушени у Помпејеве.
No, politika práce v přestrojení může být velmi komplikovaná.
Politika rada na tajnom zadatku može biti vrlo složena.
Jenom... jsme si to neuvědomili, protože... jsi byl v přestrojení.
Samo to nismo primijetili jer... bio si maskiran.
Co kdybychom tam šli v přestrojení?
Zašto se ne bismo ušuljali, prerušeni?
Komisař věří, že k tomuhle fiasku došlo, protože nešlo o stejnou akci v přestrojení za studenty jako prvně.
Pa, komesar je ubeðen da se ovaj debakl dogodio jer niste radili tajno kao studenti, kao prvi put.
Takže vy říkáte, že naše nejlepší kamarádka Meghan je šlapka v přestrojení?
I kažete da je naša najbolja prijateljica Megan prikrivena kurva?
Každému říkám, že máme přivítat všechny cizince... nikdy nevíte, jestli to není anděl v přestrojení.
Uèeni smo da ugostimo strance... jer nikad ne znaš mogu li biti prerušeni anðeli.
Poslali jsme Geista v přestrojení a doufali jsme, že zjistí, kdo to je.
Poslali smo Geista, u nadi, da æe otkriti, tko je to. Jeste li otkrili?
Jsem připraven na operaci v přestrojení.
Obukao sam se za tajnu operaciju.
To tam chceš jít v přestrojení za mrtvolu?
læi æeš na tajni zadatak kao leš?
Je to jako by tvé město bylo v přestrojení.
Izgleda kao da je tvoj grad sopstvena voljena maskarada.
Pět let v přestrojení, předstírání někoho jiného?
Na tajnom zadatku pet godina, jesi li bio neko drugi?
V přestrojení ji musíme ji dostat přes mechanismus zbavování se cizího objektu.
Moramo da je dovedemo krišom od ovog mehanizma uklanjanja stranih tela tako što ćemo je maskirati.
0.54901909828186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?